2015.04.19
(Sun)

カルメンのフラッシュモブ

バルセロナの広場に面したバルコニーに突如、カルメンが登場…バルセロナ・リセウ大劇場で17日から始まった公演に先駆けて。

実は遠い昔の子どもの頃、オペラ「カルメン」の地方公演の子役で出たことがあり、そのせいか今でも「カルメン」を聴くと血が騒ぎます。

そのときは日本語での公演で、上の冒頭でカルメンが歌っている「ハバネラ」のとき、コーラスが「好き・だ・よ!」と歌っていたのが妙に耳に残リました。そのときは子供心に「カルメンは皆に好かれる人気者なんだな」と思っていたのですが、何十年か経った最近、ふと気になってその部分のオリジナルの歌詞を調べてみたら

Prends garde à toi! (プラン ガル ダ トワ!=フランス語で「気をつけなよ!」)
だということがわかりました。カルメンが歌う
Si je t'aime, prends garde à toi! (わたしが好きになったら、気をつけることね)
という歌詞──皮肉にもこの物語の結末を暗示している──部分を繰り返しているわけ。
prendsgarde.png
[譜例はIMSLPより]

とにかく「カルメンに出た」といっても当時小学生でしたから、その時わからなかったことが後でわかった、ということがたくさんあるんです。

***

そういえば、錦織圭選手は今バルセロナにいて、明日20日からはバルセロナ・オープン。

関連記事

タグ : フラッシュモブ 

コメントの投稿


非公開コメント

トラックバック